Топик по английскому языку moscow. Сочинение Moscow на английском с переводом. Мировой промышленный центр

]
[ ]

1). Moscow is the capital of Russia. 2). It is the largest city in our country and one of the largest cities in the world. 3). More than 8 million people live there. 4). Besides, every day about one million people come to Moscow from all over Russia and other countries. 5). Moscow was founded more than 800 years ago by Yuri Dolgoruki. 6). Our capital is situated on the banks of the Moscow River. 7). It is a main political, economic-al and cultural centre of our country. 8). Moscow is the seat of our Government. 9). Here numerous state and government offices are located. 10). The President of Russia lives and works in Moscow.

11). The heart of Moscow is Red Square. 12). Here you can see the most beautiful masterpieces of Russian architecture - the Kremlin and St. Basil"s Cathedral. 13). They attract lots of tourists. 14). Thousands of visitors enjoy the Tsar-Bell and the Tsar-Cannon, the Bell Tower of Ivan the Great, churches and museums of the Kremlin.

15). Moscow is the city of highly developed industry. 16). It has numerous modern enterprises, mostly engineering and metalworking plants. 17). They produce machine tools, motor cars, transformers, electric motors, TV sets, watches, etc. 18). Moscow is also a centre of the chemical industry.

19). Moscow is the port of five seas. 20). Four airports connect it with other parts of our country and many other countries. 21). There are nine railway stations in Moscow.

22). Moscow can be called a city of students. 23). There are a great number of schools, gymnasiums, lyceums, colleges, institutes and universities there.

24). Moscow is also an important cultural centre. 25). Worldwide-known theatres (the Bolshoi Theatre, the Maly Theatre, the Moscow Art Theatre, the Theatre in Taganka and many others), museums and art galleries (the Pushkin Museum of Fine Arts, the Tretyakov Gallery, etc.), exhibition halls are situated there.

26). Moscow is very beautiful. 27). Plenty of green parks, large squares and wide streets make Moscow very attractive.

Перевод текста: Moscow - Москва (4)

1). Москва - столица России. 2). Это самый большой город в нашей стране и один из самых больших городов в мире. 3). Более 8 миллионов человек живут там. 4). Кроме того, каждый день около миллиона человек приезжают в Москву со всей России и из других стран. 5). Москва была основана более 800 лет тому назад Юрием Долгоруким. 6). Наша столица расположена на берегах Москва-реки. 7). Это основной политический, экономический и культурный центр нашей страны. 8). Москва - резиденция нашего правительства. 9). Здесь расположены многочисленные государственные и правительственные учреждения. 10). Президент России живёт и работает в Москве.

11). Сердце Москвы - Красная площадь. 12). Здесь можно увидеть прекраснейшие шедевры российской архитектуры - Кремль и Собор Василия Блаженного. 13). Они привлекают множество туристов. 14). Тысячи посетителей любуются Царь-Колоколом и Царь-Пушкой, колокольней Ивана Великого, церквами и музеями Кремля.

15). Москва - город высокоразвитой промышленности. 16). В ней множество современных предприятий, в основном машиностроительных и металлообрабатывающих заводов. 17). Они выпускают станки, автомобили, трансформаторы, электродвигатели, телевизоры, часы и т. д. 18). Москва - также центр химической промышленности.

19). Москва - порт пяти морей. 20). Четыре аэропорта связывают её с другими частями нашей страны и другими странами. 21). В Москве девять железнодорожных вокзалов.

22). Москву можно назвать городом студентов. 23). Там великое множество школ, гимназий, лицеев, колледжей, институтов и университетов.

24). Москва - это также важный культурный центр. 25). Во всём мире известны театры (Большой Театр, Малый Театр, Московский Художественный театр, Театр на Таганке и многие другие), музеи и художественные галереи (Музей изобразительных искусств имени Пушкина, Третьяковская галерея и т. д.), выставочные залы, которые находятся здесь.

26). Москва очень красива. 27). Множество зелёных парков, больших площадей и широких улиц делают Москву очень привлекательной.

Использованная литература:
1. 100 тем английского устного (Каверина В., Бойко В., Жидких Н.) 2002
2. Английский язык для школьников и поступающих в ВУЗы. Устный экзамен. Топики. Тексты для чтения. Экзаменационные вопросы. (Цветкова И. В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А.)
3. English, 120 Topics. Английский язык, 120 разговорных тем. (Сергеев С.П.)

Moscow- Москва

Moscow is the capital of the Russian Federation. Our capital is situated in the western part of our country on the Moscow-river, in the center of the West-European flatland. This region is a very heavily populated and highly developed area.

Москва - столица Российской Федерации. Наша столица располагается в западной части нашей страны на Москве-реке, в центре западно-европейской равнины. Этот регион является очень густо заселенным и высокоразвитым.

The Moscow region has a so called continental climate. Moscow winters are long and cold. Summers are usually mild and rather short. In summer months downpours often occur.

Московская область демонстрирует так называемый континентальный климат. Московские зимы долгие и холодные. Летом обычно тепло, и оно достаточно короткое. Летом часто могут идти ливневые дожди.

The population of Moscow is employed predominantly in industry, research and science. The most important Moscow industrial sectors are engineering and metalwork (automobile industry, manufacturing of precision instruments, bearings and machine tools). To important activities belong also textile industry, chemical industry, manufacturing of consumer goods, construction and publishing trade. Our capital is also the headquarters of banking and insurance organizations.

Население Москвы занято преимущественно в области производства, исследований и науки. Наиболее важными секторами московской промышленности являются машиностроение и металлообработка (автомобильная промышленность, производство высокоточных приборов, подшипников и машинного оборудования = станков). К важным отраслям относятся также текстильная промышленность, химическая индустрия, производство товаров народного потребления, строительство и издательское дело. Наша столица также является штаб-квартирой банковских учреждений и страховых компаний.

There are many different rings in the layout of the modern Moscow. The modern Garden Ring and the modern Boulevard Ring repeat the line of previous fortifications. The center of Moscow is encircled by the Little Ring Railway. The Moscow Ring Road encircles practically the outer perimeter of the capital.

На карте современной Москвы много различных колец. Современное Садовое кольцо и современное Бульварное кольцо повторяют линию прежних фортификационных сооружений. Центр Москвы охвачен Малым кольцом Московской железной дороги. Московская Кольцевая автомобильная дорога охватывает столицу практически по внешнему периметру.

The Kremlin is the historical heart of our capital. The Moscow Kremlin has twenty towers and redbrick walls. The Kremlin is the residence of the Russian government. At the east wall of the Moscow Kremlin is the Red Square. It is the central square of Moscow. The Lenin Mausoleum, the Cathedral of Saint Basil the Blessed, the State Historical Museum and the Main Department store of Moscow are situated around the Red Square.

Кремль является историческим сердцем нашей столицы. Московский кремль имеет двадцать башен и стены из красного кирпича. Кремль является резиденцией российского правительства. У западной стены Кремля находится Красная площадь. Это центральная площадь Москвы. Мавзолей Ленина, Собор Василия Блаженного, Государственный исторический музей и Главный универмаг Москвы расположены вокруг Красной площади.

In the center of Moscow are represented buildings constructed from the fifteenth century up to the present day. There are many examples of different architectonic styles in the central part of the capital located within the Moscow Garden Ring.

В центре Москвы представлены здания, сооруженные начиная с пятнадцатого столетия и по сегодняшний день. В центральной части столицы, расположенной внутри Московского Садового кольца, имеется много примеров различных архитектурных стилей.

Beyond the Moscow Garden Ring are located railway stations, various factories, freight terminals and accommodation buildings. There are many large apartment buildings in the city. Moscow has a number of industrial satellite towns and big dormitory suburbs.

За пределами Московского Садового кольца расположены железнодорожные станции, разнообразные заводы и фабрики, складские терминалы и жилые здания. В городе имеется большое количество крупных многоквартирных домов. Москва имеет ряд промышленных городов-спутников и крупные пригородные жилые кварталы.

There are many educational institutions, libraries, museums, galleries, theatres and other cultural objects in Moscow. The Moscow State University, The State Academic Great Theatre (Bolshoy), the State Pushkin Museum and the State Tretyakov Gallery are world-famous global names.

В Москве много образовательных учреждений, библиотек, музеев, галерей, театров и других культурных объектов. Московский Государственный университет, Государственный Большой академический театр, Государственный Пушкинский музей и Государственная Третьяковская галерея - это названия, известные во всем мире.

Moscow has a well-developed traffic infrastructure and public system of transportation including busses, trolleybuses, streetcars, fixed-route taxis and subway. Moscow is the center of national railway network. Moscow is also a big river port and a center of the national airline network.

Москва имеет высокоразвитую транспортную инфраструктуру и систему общественного транспорта, включающую автобусы, троллейбусы, трамваи, маршрутные такси и метро. Москва является центром сети национальных железных дорог. Москва также представляет собой крупный речной порт и центр внутренних авиалиний.

Другие темы

Topic: Moscow – a capital of Russia

Тема: Москва – столица России

And the largest city of Russia. More than twelve million people live and work here. It has an interesting history and plays a great role in economics and politics of the world. It is an important touristic center and a huge transportation hub. Moscow can be also called a city of contrasts: different people live here, there can be found churches of different faiths, the busy districts are located near the sleeping areas.

Москва-это столица и крупнейший город России. Более двенадцати миллионов человек живут и работают здесь. Он имеет интересную историю и имеет большое значение в экономике и политике мира. Это важный туристический центр и огромный транспортный узел. Москву можно также назвать городом контрастов: здесь разные люди живут, там можно найти храмы разных конфессий, занятые районы расположены недалеко от спальных районов.

Moscow is situated in the center of , between the Oka and the Volga rivers. more than two thousand square kilometers, including the territory inside and out of the Moscow ring road. The Moscow River flows through the city together with its numerous tributaries. Some of them are hidden into collectors. There are also several lakes and ponds in Moscow.

Москва расположена в центре Восточно-Европейской равнины, в междуречье Оки и Волги. Ее размеры более чем две тысячи квадратных километров, включая территорию внутри и вне МКАД. Москва-река протекает через весь город вместе со своими многочисленными притоками. Некоторые из них спрятаны в коллекторы. Есть также несколько озер и прудов в Москве.

It has distinct seasons during the year. Winter season lasts for about four months. The temperature is from ten to twenty degrees below zero. The coldest month is February. Sometimes there when temperature decreases to 30 degrees below zero. Summer is warm. The periods of very hot weather and temperate weather conditions. The maximum rainfall takes place in summer, when conventional rains are added to frontal precipitations. Moscow has such a good position on the world’s map that it is practically free from natural disasters. However, hail, mild hurricanes and strong thunderstorms sometimes happen here.

Москва обладает умеренно континентальным климатом. Он обладает четко выраженными сезонами в течение года. Зимний сезон длится около четырех месяцев. Температура от десяти до двадцати градусов ниже нуля. Самый холодный месяц-февраль. Иногда наблюдаются сильные морозы, когда температура падает до 30 градусов ниже нуля. Лето теплое. Периоды очень жаркой погоды вменяются дождями и умеренными погодными условиями. Максимальное количество осадков происходит в летнее время, когда конвекционные дожди добавляются к фронтальным осадкам. Москва находится на такой хорошей позиции на карте мира, что она практически свободна от стихийных бедствий. Однако, град, не сильные ураганы и сильные грозы иногда бывают здесь.

Moscow is a green city. It has a lot of parks. National park Elk Island is among them. Moscow parks provide a great number of recreation zones that include places for swimming and sunbathing, facilities for sport activities and with children. Many species of animals and birds can be found there too. It is possible to feed squirrels, , see a rabbit or a fox.

Москва-это зеленый город. В нем много парков. Национальный парк Лосиный остров находится среди них. Московские парки предоставляют большое количество рекреационных зон, которые включают в себя места для купания и принятия солнечных ванн, комнаты для занятия спортом и развлечения для семей с детьми. Также там можно найти многие виды животных и птиц. Можно покормить белок, уток и голубей, увидеть зайца или лису.

The ecological situation in Moscow is far from ideal, especially in the center and its South Eastern parts. This situation is explained by the predominance of The Western winds that transfer air polluted by cars’ exhausts and plants’ emissions. The situation becomes more difficult in summer periods when asphalt is melting from the heat.

Экологическая ситуация в Москве далека от идеала, особенно в Центральной и Юго-Восточной частях. Такая ситуация объясняется преобладанием западных ветров, которые передают загрязненный от автомобильных выхлопов и выбросов заводов воздух. Ситуация становится сложнее в летние периоды, когда асфальт плавится от жары.

The city got its name from the name of the river on the banks of which it stands. means something wet and humid. The history of Moscow territory begins in the Stone Age. Archeological researches show that several tribes had their settlements here. is mentioned of the foundation of the city by Yuri Dolgorukiy, the prince of Yaroslavl. it became a center . It lost its status only in the times of , when the capital was moved to Saint Petersburg. has been a residence of Russian rulers since long ago. Nowadays, practically all the important , , are situated in Moscow.

Свое название город получил от названия реки, на берегах которой он стоит. В переводе с древнего языка “Москва” означает что-то мокрое и влажное. История территории Москвы начинается в каменном веке. Археологические исследования показывают, что некоторые племена имели свои поселения здесь. В сохранившихся русских летописях 1147 год упоминается как время основания города Юрием Долгоруким, князем Ярославля. В 14-15 веках он стал центром российской территории. Он потерял свое состояние только во времена Петра I, когда столица была перенесена в Санкт-Петербург. Московский Кремль был резиденцией русских правителей с давнего времени. В настоящее время, практически все важные политические объекты, кроме Конституционного Суда, находятся в Москве.

Moscow possesses a developed . There are nine railway stations that have passengers and freight trains, long distance and high speed to different destinations. Also there is a ring railroad that runs . Several airports with international functions . Being a “port of seven seas” Moscow has two river ports which allow ships to go through the Moscow canal to Volga and further. To move around Moscow, citizens use , which is considered to be one of the most beautiful in the world, buses, trolleybuses and tramways. Practically all the Muscovites use personal automobiles.

Moscow (4)

1). Moscow is the capital of Russia. 2). It is the largest city in our country and one of the largest cities in the world. 3). More than 8 million people live there. 4). Besides, every day about one million people come to Moscow from all over Russia and other countries. 5). Moscow was founded more than 800 years ago by Yuri Dolgoruki. 6). Our capital is situated on the banks of the Moscow River. 7). It is a main political, economic-al and cultural centre of our country. 8). Moscow is the seat of our Government. 9). Here numerous state and government offices are located. 10). The President of Russia lives and works in Moscow.

11). The heart of Moscow is Red Square. 12). Here you can see the most beautiful masterpieces of Russian architecture - the Kremlin and St. Basil"s Cathedral. 13). They attract lots of tourists. 14). Thousands of visitors enjoy the Tsar-Bell and the Tsar-Cannon, the Bell Tower of Ivan the Great, churches and museums of the Kremlin.

15). Moscow is the city of highly developed industry. 16). It has numerous modern enterprises, mostly engineering and metalworking plants. 17). They produce machine tools, motor cars, transformers, electric motors, TV sets, watches, etc. 18). Moscow is also a centre of the chemical industry.

19). Moscow is the port of five seas. 20). Four airports connect it with other parts of our country and many other countries. 21). There are nine railway stations in Moscow.

22). Moscow can be called a city of students. 23). There are a great number of schools, gymnasiums, lyceums, colleges, institutes and universities there.

24). Moscow is also an important cultural centre. 25). Worldwide-known theatres (the Bolshoi Theatre, the Maly Theatre, the Moscow Art Theatre, the Theatre in Taganka and many others), museums and art galleries (the Pushkin Museum of Fine Arts, the Tretyakov Gallery, etc.), exhibition halls are situated there.

26). Moscow is very beautiful. 27). Plenty of green parks, large squares and wide streets make Moscow very attractive.

Москва (4)

1). Москва - столица России. 2). Это самый большой город в нашей стране и один из самых больших городов в мире. 3). Более 8 миллионов человек живут там. 4). Кроме того, каждый день около миллиона человек приезжают в Москву со всей России и из других стран. 5). Москва была основана более 800 лет тому назад Юрием Долгоруким. 6). Наша столица расположена на берегах Москва-реки. 7). Это основной политический, экономический и культурный центр нашей страны. 8). Москва - резиденция нашего правительства. 9). Здесь расположены многочисленные государственные и правительственные учреждения. 10). Президент России живёт и работает в Москве.

11). Сердце Москвы - Красная площадь. 12). Здесь можно увидеть прекраснейшие шедевры российской архитектуры - Кремль и Собор Василия Блаженного. 13). Они привлекают множество туристов. 14). Тысячи посетителей любуются Царь-Колоколом и Царь-Пушкой, колокольней Ивана Великого, церквами и музеями Кремля.

15). Москва - город высокоразвитой промышленности. 16). В ней множество современных предприятий, в основном машиностроительных и металлообрабатывающих заводов. 17). Они выпускают станки, автомобили, трансформаторы, электродвигатели, телевизоры, часы и т. д. 18). Москва - также центр химической промышленности.

19). Москва - порт пяти морей. 20). Четыре аэропорта связывают её с другими частями нашей страны и другими странами. 21). В Москве девять железнодорожных вокзалов.

22). Москву можно назвать городом студентов. 23). Там великое множество школ, гимназий, лицеев, колледжей, институтов и университетов.

24). Москва - это также важный культурный центр. 25). Во всём мире известны театры (Большой Театр, Малый Театр, Московский Художественный театр, Театр на Таганке и многие другие), музеи и художественные галереи (Музей изобразительных искусств имени Пушкина, Третьяковская галерея и т. д.), выставочные залы, которые находятся здесь.

26). Москва очень красива. 27). Множество зелёных парков, больших площадей и широких улиц делают Москву очень привлекательной.

Dialogue:
- Have you ever been to Moscow?
- Yes, I have. It goes without saying, I was greatly impressed by the city. But still I am very fond of St. Petersburg. I was there some time ago. I believe it is one of the most beautiful cities in the world.
- What is it famous for?
- Well, of course, it"s famous for its museums. In fact, it is a museum in itself, which is situated on the banks of the Neva river. I was impressed by lots of bridges. They say there are more than 350 bridges in St. Petersburg.
- What monuments there attract tourists?
- First of all, the monument of Peter the First - the Bronze Horseman is widely known. It is the monument to the founder of the city.
- And when was the city founded?
- In 1703, by Peter the Great.
- What other places of interest are worth visiting?
- Well, first comes the Winter Palace, Palace Square, then there are Peter-and-Paul Fortress, the Rostral Columns, Saint Isaac"s Cathedral and many others.

Диалог:
- Вы когда-нибудь были в Москве?
- Да, был. Само собой разумеется, город произвёл на меня большое впечатление. И всё же мне очень нравится Санкт-Петербург. Я был там какое-то время назад. Я думаю, это один из самых красивых городов в мире.
- Чем он знаменит?
- Ну, конечно же, своими музеями. По сути, он сам по себе музей, который находится на берегах реки Невы. Меня поразило множество мостов. Говорят, в Санкт-Петербурге более 350 мостов.
- Какие памятники там привлекают туристов?
- Во-первых, памятник Петру Первому - Медный всадник, широко известен. Это памятник основателю города.
- А когда был город основан?
- В 1703 году, Петром Великим.
- Какие ещё достопримечательности стоит посетить?
- Во-первых, Зимний дворец, Дворцовую площадь, затем Петропавловскую крепость, Ростральные колонны, Исаакиевский собор и многие, многие другие.

Одним из разделов программы, предусматривающей изучение иностранного языка, является цивилизация. В этом разделе представлена информация о странах мира, их культуре и традициях. Поскольку Россия является одним из самых крупных государств мира, о ней нельзя не поговорить. Особое внимание уделяется столице России — Москве. Что нужно знать об этом городе и как рассказать о нем по-английски, описано далее в статье.

Moscow или Moskva?

Многим со школы известно, что город Москва по-английски пишется — Moscow. Это, действительно, так. Но есть некоторые нюансы, о которых стоит знать людям, изучающим углубленно английский язык.

Центральную деловую часть города англичане называют «city» (сити), в этом случае перевод будет следующим: Moscow-city. А когда подразумевается весь населенный пункт, используется слово «town», и тогда говорят — Moscow-town.

Историки утверждают, что в древнейшей летописи Москву называли «Москов» — возможно, отсюда и возникло английское название. Латинскими буквами (или на транслите) название города правильно пишется так: Moskva. Поэтически англичане иногда называют Москву «The White-stone», что значит «Белокаменная».

Чем знаменита Москва?

Говоря о столице, важно назвать все достопримечательности Москвы на английском языке правильно. Чтобы рассказ получился интересным нужно не просто перечислить знаменитые и исторические места города, но и написать вкратце об их культурном значении. Ниже представлена информация о Москве с переводом на английский язык. Для некоторых достопримечательностей перевод не существуют, они передаются с помощью транслитерации.

Москва — это самый большой город России, он является ее столицей. Город расположен на Москве-реке и был основан более 800 лет назад. Сегодня Москва один из самых красивых городов мира. Moscow is the biggest city of Russia and its capital. The city is situated on the Moskva River and was found more than 800 years ago. Nowadays, Moscow is one of the most beautiful cities in the world.

Особое внимание всегда приковано к центру города, так как именно там расположены самые знаменитые достопримечательности. Special attention is always put to the city center, as there are the most famous sights.

Красная площадь — самая популярная достопримечательность в Москве. Это центральная площадь российской столицы. Она используется для военных парадов, а также служит как площадка для проведения концертов известных исполнителей. Red Square is the most popular place of interest in Moscow. It is the central square of Russian capital. It is used for military parades and serves as a venue for concerts of famous performers.


В центре Москвы находится московский Кремль, он служит в качестве официальной резиденции президента. Более 100 советских героев были похоронены у кремлёвской стены. Слово «Кремль» нередко служит для обозначения российского правительства. At the heart of Moscow you can see Moscow Kremlin, it serves as the official residence of President. 100 Soviet heroes or more were buried by the Kremlin Wall. The word «Kremlin» is often used to indicate the Russian government.

Спасская Башня — это главная башня Кремля и символ страны. The Spasskaya Tower is the main tower of the Kremlin, and the symbol of the country.

Мавзолей Ленина расположен на Красной площади, посмотреть на забальзамированное тело Владимира Ленина может любой. Брать камеру В Мавзолей строго запрещено. Мавзолей выглядит меньше снаружи, но внутри него есть скрытые глубины.

Lenin’s Mausoleum is situated in Red Square, visit it to look at the embalmed body of Vladimir Lenin can anyone. To take a camera inside the Mausoleum is strictly forbidden. The mausoleum looks smaller from the outside but has hidden depths inside.

Обратите внимание на то, что в английском при использовании слова «площадь» чаще используются такие предлоги, как in и at.

Собор Василия Блаженного также находится на Площади. В середине 16-го века он был построен по приказу Иоанна Грозного. После того, как собор был построен, он был белого цвета, а купола-луковки не имели узора и не были разноцветными, как теперь. Saint Basil’s Cathedralis is also situated in Red Square. It was built in the middle of the 16th century by the order of Ivan the Terrible. After the Cathedral was built it was white and the onion domes weren’t patterned and multi-colored as nowadays.

ГУМ — русская аббревиатура, перевод которой означает «главный универсальный магазин». ГУМ находится напротив Мавзолея. GUM is the Russian abbreviation, it is translated as «main universal store». GUM is located opposite the Mausoleum.


Многие туристы считают, что Китай-город это место как-то связанное с Китаем. Китай-город, также называемый Великим Посадом, расположен возле Красной площади. «Китай» происходит от слова «кита», вышедшим из употребления и обозначающим косу. Kitay-gorod, also called Great Possad, is located near Red square. «Kitay» originates from the word «kita», an obsolete word for plait.

Внимание! В английском языке артикли с названием улиц, парков и площадей не используются.

Останкинская телебашня считается самой высокой в Европе (540 м), однако занимает 8-е место в мире. Ostankino Tower is considered the highest in Europe (540 meters), but in the world it takes the 8th place.

Государственная Третьяковская галерея — лучшее место для любителей искусства в Москве, там содержится большая коллекция русского изобразительного искусства. The Tretyakov State Gallery is the best place for art lovers in Moscow, it holds a large collection of Russian fine art.

Москва знаменита своими театрами. Большой театр считается одним из лучших театров оперы и балета в мире. В Москве находится более 80 университетов, некоторые из которых входят в список передовых вузов мира. Moscow is famous for theatres. Bolshoi Opera house is considered one of the best theatres in the world. There are over 80 universities in Moscow some of which are in the list of World’s prime higher education institutes.

Помимо этого, в Москве есть огромное количество знаменитых парков, площадей, театров, памятников, улиц и концертных залов. Несомненно, Москва является особенным городом. Чтобы самостоятельно посетить все эти достопримечательности, туристам понадобится карта Москвы. Other than that, Moscow has a great number of famous parks, squares, theaters, monuments, streets and concert halls. Undoubtedly, Moscow is a very special city. In order to visit all these sightseeings in independent way the tourists will need Moscow-map.